반응형
-요미우리신문-
首相が「竹島を書かざるを得ない」と告げると、
大統領は「今は困る。待ってほしい」と求めたという
----------------------------------------------------------------
-네이버 일어 번역-
수상이 「타케시마를 쓰지 않을 수 없다」라고 고하면,
대통령은 「지금은 곤란하다.기다리면 좋겠다」라고 요구했다고 한다
----------------------------------------------------------------



하하하....
지금까지의 정부측 대응방법을 되짚어 본다면
분명히 이문제는 오해이고 사람들이 확대해석 한 것이 겠지...
과연 그럴까?

http://www.yomiuri.co.jp/politics/news/20080714-OYT1T00501.htm
↑요미우리 사이트 기사내용 (2008.07.17 해당사이트에서 삭제됨.)

문맥이 어떤지 검색해 보면 알것 이지만
도데체 어떤 정신나간 대통령이 자국의 영토를 가지고
"지금은 곤란하다. 기다리면 좋겠다."라는 말을 할 수 있을까???

이해불가 이해불능 모든게 오해인가???

글로벌 호구 외교의 대가 멋지다!!!!

ps : 요미우리 신문도 친북좌빨이냐???


+ Recent posts